登録 ログイン

i should esteem it a great favor if… 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 《文語》 もし…ならばそれはまことにありがたい
  • i     I 私 わたくし わたし 私 あたし 拙者 せっしゃ 愚生 ぐせい 妾 わらわ 小職 しょうしょく 僕 ぼく
  • esteem     1esteem n. 《文語》 尊敬, 尊重. 【動詞+】 command sb's esteem 人の尊敬を集めている Does
  • it     it 其れ それ イット
  • great     1great n. 偉人, 身分の高い人々, たいしたもの. 【形容詞 名詞+】 one of the all-time greats
  • favor     1favor, 《英》 favour n. 好意; 世話; 恩恵, 恩寵(おんちょう); 支持, 賛成; えこひいき, 情実. 【動詞+】
  • great favor     great favor 厚恩 こうおん
  • great favor    great favor 厚恩 こうおん
  • have a great esteem    傾倒する、尊敬する
  • hold someone in great esteem    大いに尊敬する
  • actually i should say that    実際{じっさい}のところ(that 以下)だと思う
  • how should i deal with    ~はどうすればいいのですか? How should I deal with the garbage? このごみどう(処理)すればいいの?
  • how should i say    何というか、うまく言いにくいんだけど◆言葉を探すときの挿入句
  • i should add that    さらに言うなら(that 以下)だ、(that 以下)だと付け加えるべきだろう
  • i should have thought     I should have thóught... ((主に英略式))[驚き?いらだちを表して] …だと思ったのに.
  • i should say     I should [would] sáy (どちらかと言えば)まあ…でしょうね《◆文頭?文尾に用いて断言を避ける; 文尾ではI might sayということもある》.
英語→日本語 日本語→英語